出典: フリー引用句集『ウィキクォート(Wikiquote)』
雲隠りから転送)
移動: 案内, 検索

に関する引用と諺。

[編集] 引用

  • は死のように強い。-- 旧約聖書『雅歌』8:6
    ウルガタ訳:Quia fortis est ut mors dilectio.
  • のために死ぬとはさほど大きな困難ではない。そのために死ぬ価値があるほどの友をみつけるよりは。--ホメロス
  • はかなしとまさしく見つるの世をおどろかで寝る我は人かは --和泉式部
  • とどめおきて誰をあはれと思ふらんはまさりけり子はまさるらん --和泉式部
娘の死に際して。
  • ああおとうとよ、君を泣く/君死にたまふことなかれ --与謝野晶子「君死にたまふことなかれ」(1904年)
『恋衣』(晶子第四歌集)に収録。
  • 人の亡き跡ばかり悲しきはなし。- 吉田兼好『徒然草』三十段
  • 眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。-芥川龍之介
    『侏儒の言葉』より
  • 武士道と云ふは死ぬ事と見付けたり -- 葉隠
  • 死に至る病とは、絶望のことである。 -- セーレン・キェルケゴール 『死に至る病』
  • 生きることにしばらく慣れてしまうと、死ぬのに嫌気がさしてくる。--ブラウン
  • 誕生は死の始まり。--フラー
  • 死は易く、喜劇は難し。--グエン
  • 死が老人だけに訪れるというのは間違いだ。死は最初からそこにいる。--ファイフェル
  • もしも長生きをする定めなら、豪勢に死のうと決意しよう。--ロバート・フロスト
  • 健康なひとは誰でも、多少なりとも愛する者の死を期待するものだ。--アルベール・カミュ
  • わたしのお墓に佇み泣かないでください
    わたしはそこにはいません、わたしは眠りません
    わたしはふきわたる千の風
    わたしは雪上のダイヤモンドのきらめき
    わたしは豊穣の穀物にそそぐ陽光
    わたしはおだやかな秋雨
    あなたが朝の静けさの中で目覚めるとき
    わたしは翔け昇る上昇気流となって
    弧を描いて飛ぶ静かな鳥たちとともにいます
    わたしは夜に輝くやさしい星々
    わたしのお墓に佇み嘆かないでください
    わたしはそこにはいません、わたしは死ななかったのです
    Do not stand at my grave and weep
    I am not there; I do not sleep.
    I am a thousand winds that blow,
    I am the diamond glints on snow,
    I am the sun on ripened grain,
    I am the gentle autumn rain.
    When you awaken in the morning's hush
    I am the swift uplifting rush
    Of quiet birds in circled flight.
    I am the soft stars that shine at night.
    Do not stand at my grave and cry,
    I am not there; I did not die.
    -- Do not stand at my grave and weep Margaret Schwarzkopf の両親の友達が、葉書に印刷した詩
個人用ツール
名前空間
変種
操作
ナビゲーション
引用集
ツールボックス
他の言語