「雀」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
細 →諺 |
Bdy~jawikiquote (トーク | 投稿記録) 細 category |
||
24 行 | 24 行 | ||
*:Une hirondelle ne fait pas le printemps. |
*:Une hirondelle ne fait pas le printemps. |
||
:: 意味:何かを本当だと証明するには、多くの証拠が必要だ。 |
:: 意味:何かを本当だと証明するには、多くの証拠が必要だ。 |
||
[[category: |
[[category:鳥類|す 雀]] |
2007年3月18日 (日) 07:45時点における版
雀についての引用、諺
引用
諺
- 燕雀(えんじゃく)いずくんぞ鴻鵠(こうこく)の志(こころざし)を知らん -『史記』-陳渉世家
- 燕雀安知鴻鵠志。
- 勧学院の雀は蒙求(もふぎう)を囀(さへづ)る - 義經記
- 雀が朝早くさえずるときは晴れ -日本の諺
- 雀が水浴びすると晴れ -日本の諺
- 雀の千声(せんこえ)鶴(つる)の一声 -日本の諺
- 雀の涙 -日本の諺
- 雀百まで踊り忘れず -日本の諺
- 鷹の前の雀 -日本の諺
- "Besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach." -ドイツの諺
- 直訳:手の中の雀は、屋根の鳩よりもよい。
- 意味:遠くにあるよいものより、近くにある劣ったもののほうがよい。
- 多言語による諺: Ein Spatz in der Hand
- 一羽の燕が春をもたらすのではない。 -フランスの諺
- Une hirondelle ne fait pas le printemps.
- 意味:何かを本当だと証明するには、多くの証拠が必要だ。