「鳥」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Bdy~jawikiquote (トーク | 投稿記録) 細 category |
細 +interlang; fmt |
||
1 行 | 1 行 | ||
[[Image:African fish eagle airborn.jpg|thumb|]] |
|||
[[w:鳥|鳥]]に関する引用 |
[[w:鳥|'''鳥''']](とり)に関する引用と諺。 |
||
== 引用 == |
== 出典の明らかな引用 == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*行く春や鳥啼き魚の目は泪 --[[松尾芭蕉]] |
*行く春や鳥啼き魚の目は泪 --[[松尾芭蕉]] |
||
**『おくのほそ道』。「啼き」は「なき」と訓ずる。 |
**『おくのほそ道』。「啼き」は「なき」と訓ずる。 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== 諺 == |
== 諺 == |
||
13 行 | 16 行 | ||
*同じ羽の鳥は集まる。 --英語の諺 |
*同じ羽の鳥は集まる。 --英語の諺 |
||
**Birds of a feather flock together. |
**Birds of a feather flock together. |
||
*立つ鳥跡を濁さず --[[日本の諺]] |
*立つ鳥跡を濁さず --[[日本の諺]] |
||
*手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽と同じ価値がある。--[[英語の諺]] |
*手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽と同じ価値がある。--[[英語の諺]] |
||
**A bird in the hand is worth two in the bush. |
**A bird in the hand is worth two in the bush. |
||
*鳥なき里の蝙蝠 --日本の諺 |
*鳥なき里の蝙蝠 --日本の諺 |
||
*早起きの鳥は虫を捕まえる。--英語の諺 |
*早起きの鳥は虫を捕まえる。--英語の諺 |
||
**Early bird gets the worm. |
**Early bird gets the worm. |
||
== 関連項目 == |
|||
{{wikipedia|鳥類}} |
|||
[[鶯]]、[[雀]]、[[鷹]]、[[燕]]、[[鶴]]、[[時鳥]]も参照。 |
|||
{{wiktionary}} |
|||
{{commons|Category:Aves|鳥}} |
|||
*[[:Category:鳥類|鳥に関する項目の一覧]] |
|||
*[[翼]]、[[羽]];[[卵]];[[巣]] |
|||
*[[飛ぶ]] |
|||
*[[動物]] |
|||
[[Category:鳥類|とり]] |
[[Category:鳥類|とり]] |
||
[[de:Vogel (Tier)]] |
|||
[[en:Birds]] |
2007年5月20日 (日) 20:47時点における版
鳥(とり)に関する引用と諺。
出典の明らかな引用
- 世の中を憂しとやさしと思へども飛び立ちかねつ鳥にしあらねば --山上憶良『万葉集』貧窮問答歌・反歌
- 行く春や鳥啼き魚の目は泪 --松尾芭蕉
- 『おくのほそ道』。「啼き」は「なき」と訓ずる。
諺
- 同じ羽の鳥は集まる。 --英語の諺
- Birds of a feather flock together.
- 立つ鳥跡を濁さず --日本の諺
- 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽と同じ価値がある。--英語の諺
- A bird in the hand is worth two in the bush.
- 鳥なき里の蝙蝠 --日本の諺
- 早起きの鳥は虫を捕まえる。--英語の諺
- Early bird gets the worm.