「マーク・トウェイン」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
細 robot Adding: bs, cs, el, et, fa, gl, he, hr, hu, id, ku, lt, ru, simple, sk, sl, sr, th, tr, zh Removing: fr |
細 robot Adding: af, ca, da, fi, sq |
||
56 行 | 56 行 | ||
[[Category:アメリカ人|とうえいん まく]] |
[[Category:アメリカ人|とうえいん まく]] |
||
[[af:Mark Twain]] |
|||
[[bg:Марк Твен]] |
[[bg:Марк Твен]] |
||
[[bs:Mark Twain]] |
[[bs:Mark Twain]] |
||
[[ca:Mark Twain]] |
|||
[[cs:Mark Twain]] |
[[cs:Mark Twain]] |
||
[[da:Mark Twain]] |
|||
[[de:Mark Twain]] |
[[de:Mark Twain]] |
||
[[el:Μαρκ Τουαίην]] |
[[el:Μαρκ Τουαίην]] |
||
65 行 | 68 行 | ||
[[et:Mark Twain]] |
[[et:Mark Twain]] |
||
[[fa:مارک تواین]] |
[[fa:مارک تواین]] |
||
[[fi:Mark Twain]] |
|||
[[gl:Mark Twain]] |
[[gl:Mark Twain]] |
||
[[he:מארק טווין]] |
[[he:מארק טווין]] |
||
80 行 | 84 行 | ||
[[sk:Mark Twain]] |
[[sk:Mark Twain]] |
||
[[sl:Mark Twain]] |
[[sl:Mark Twain]] |
||
[[sq:Mark Twain]] |
|||
[[sr:Марк Твен]] |
[[sr:Марк Твен]] |
||
[[sv:Mark Twain]] |
[[sv:Mark Twain]] |
2007年10月1日 (月) 19:57時点における版
マーク・トウェイン
Mark Twain. アメリカの作家、小説家。本名サミュエル・ラングホーン・クレメンズ。
帰せられるもの
- 愛はもっともすばやく育つものに見える、だがもっとも育つのに遅いもの、それが愛なのだ。
- "Love seems the swiftest, but it is the slowest of growths."
- 友人の務めとは、間違っているときでも味方するということにある。正しいときにはほとんど誰でもが君の味方になるだろう……。
- "The proper office of a friend is to side with you when you are in the wrong. Nearly anybody will side with you when you are in the right..."
執筆とスピーチ
- 口を開いて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
- "It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt."
- ウィスキーは飲み物で、水は戦うものである。
- "Whiskey is for drinking. Water is for fighting over."
真実
- 真実に値しないものに、真実を語ってはならない。
- "Never tell the truth to people who are not worthy of it."
- フィクションは可能性を持っていなければならないが、真実はそうではない。
- "Fiction is obliged to stick to possibilities. Truth isn't"
- 人は自分の承認無しには満足できない。
- "A man cannot be comfortable without his own approval."
- 服はその人を形作る。裸の人々は社会にほとんど影響を及ぼさない。
- "Clothes make the man. Naked people have little or no influence on society."
- 悲劇は一人で癒すことができるが、喜びの真価は他人と分かち合わなければ得られない。
- "Grief can take care of itself, but to get the full value of a joy you must have somebody to divide it with."
- 私は億万長者に対抗している、だがその地位を私に与えることは危険だろう。
- "I am opposed to millionaires, but it would be dangerous to offer me the position."
- 真実が靴を履こうとしている間に、嘘は既に世界の半分に広まっている。
- "A lie can make it half way around the world before the truth has time to put its boots on."
- 真実は貴重な物であるから、控えめに使いなさい。
- "The truth is a precious thing. Therefore, use it sparingly."
- 真実は小説より奇なり。
- "Truth is more of a stranger than fiction."
お金
- 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
- "A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain."
天気
- ニューイングランドの天気が気に入らないなら……しばらく待ってみたまえ。
- "If you don't like the weather in New England, just wait a few minutes."