「ワイン」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
言語テンプレ |
|||
10 行 | 10 行 | ||
*葡萄の美酒夜光の杯<BR>飲まんと欲すれば琵琶を馬上に催す<BR>酔ひて沙場に臥す君笑ふなかれ<BR>古来征戦し幾人か回(かえ)る--[[王翰]] |
*葡萄の美酒夜光の杯<BR>飲まんと欲すれば琵琶を馬上に催す<BR>酔ひて沙場に臥す君笑ふなかれ<BR>古来征戦し幾人か回(かえ)る--[[王翰]] |
||
*:葡萄美酒夜光杯<BR>欲飮琵琶馬上催<BR>醉臥沙場君莫笑<BR>古來征戰幾人囘 |
*:{{lang|zh|葡萄美酒夜光杯}}<BR>{{lang|zh|欲飮琵琶馬上催}}<BR>{{lang|zh|醉臥沙場君莫笑}}<BR>{{lang|zh|古來征戰幾人囘}} |
||
*:『涼州詞』 |
*:『{{lang|zh|涼州詞}}』 |
||
<!-- ドイツ語版から--> |
<!-- ドイツ語版から--> |
||
*ワインは何も作り出さない。ただあるものを明るみに出すだけだ。--[[フリードリヒ・シラー]] |
*ワインは何も作り出さない。ただあるものを明るみに出すだけだ。--[[フリードリヒ・シラー]] |
||
*:"Der Wein erfindet nichts, er schwatzt's nur aus." - Friedrich Schiller |
*:{{lang|de|"Der Wein erfindet nichts, er schwatzt's nur aus."}} - {{lang|de|Friedrich Schiller}} |
||
*[[若さ]]とはワインなしで[[酔い|酔う]]こと。--[[ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ]]『西東詩集』 |
*[[若さ]]とはワインなしで[[酔い|酔う]]こと。--[[ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ]]『西東詩集』 |
||
*:"Jugend ist Trunkenheit ohne Wein." - Johann Wolfgang von Goethe, West-östlicher Divan |
*:{{lang|de|"Jugend ist Trunkenheit ohne Wein."}} - {{lang|de|Johann Wolfgang von Goethe, West-östlicher Divan}} |
||
==諺== |
==諺== |
||
* |
*ワインの中に[[真実]]あり。--[[ラテン語の諺]] |
||
**In vino veritas. |
**{{lang|la|In vino veritas.}} |
||
**意味:酒に酔うと本音が出る。 |
**意味:酒に酔うと本音が出る。 |
||
*よいワインに宣伝はいらない。--[[フランスの諺]] |
*よいワインに宣伝はいらない。--[[フランスの諺]] |
||
** |
**{{lang|fr|À bon vin point d'enseigne.}} |
||
*ビールにワイン、こいつはお勧め。ワインにビール、これには手を出すな。--[[ドイツの諺]] |
*ビールにワイン、こいつはお勧め。ワインにビール、これには手を出すな。--[[ドイツの諺]] |
||
**Wein auf Bier, das rat' ich dir. Bier auf Wein, lass es sein. |
**{{lang|de|Wein auf Bier, das rat' ich dir. Bier auf Wein, lass es sein.}} |
||
**意味:同じようなものでも、うまくいくものとそうでないものがある。 |
**意味:同じようなものでも、うまくいくものとそうでないものがある。 |
||
2008年2月12日 (火) 22:11時点における版
ワインについての引用と諺。
引用
- 一瓶のワインのなかには、すべての書物よりも多くの哲学が詰まっている。--ルイ・パスツール
- Il y a plus de philosophie dans une bouteille de vin que dans tous les livres...
- 葡萄の美酒夜光の杯
飲まんと欲すれば琵琶を馬上に催す
酔ひて沙場に臥す君笑ふなかれ
古来征戦し幾人か回(かえ)る--王翰- 葡萄美酒夜光杯
欲飮琵琶馬上催
醉臥沙場君莫笑
古來征戰幾人囘 - 『涼州詞』
- 葡萄美酒夜光杯
- ワインは何も作り出さない。ただあるものを明るみに出すだけだ。--フリードリヒ・シラー
- "Der Wein erfindet nichts, er schwatzt's nur aus." - Friedrich Schiller
- 若さとはワインなしで酔うこと。--ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ『西東詩集』
- "Jugend ist Trunkenheit ohne Wein." - Johann Wolfgang von Goethe, West-östlicher Divan
諺
- よいワインに宣伝はいらない。--フランスの諺
- À bon vin point d'enseigne.
- ビールにワイン、こいつはお勧め。ワインにビール、これには手を出すな。--ドイツの諺
- Wein auf Bier, das rat' ich dir. Bier auf Wein, lass es sein.
- 意味:同じようなものでも、うまくいくものとそうでないものがある。