「英語の諺」の版間の差分

ナビゲーションに移動 検索に移動
編集の要約なし
編集の要約なし
編集の要約なし
* "A rolling stone gathers no moss."
*:直訳:転がる[[石]]に[[苔]]はつかない。
::「落ち着きなく職や住所を変える人は大成しない」「常に活動していれば古くならない」という相反する2つの意味がある。
 
* "As they all say."
1

回編集

案内メニュー