「リシュリュー」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
12 行 | 12 行 | ||
* "Pour tromper un rival l'artifice est permis; on peut tout employer contres ses ennemis." |
* "Pour tromper un rival l'artifice est permis; on peut tout employer contres ses ennemis." |
||
*機密を守ることは、国 |
*機密を守ることは、国務における第一の要諦である。 |
||
*: "Secrecy is the first essential in affairs of state." |
*: "Secrecy is the first essential in affairs of state." |
||
2004年11月29日 (月) 01:12時点における版
アルマン・ジャン・デュ・プレシ
(Armand Jean du Plessis、1585年- 1642年)、'リシュリュー枢機卿、フランスの政治家。
- 偽り隠す術を知ることは王として知るべき知識である。
- "Savoir dissimuler est le savoir des rois."
- "Qu'on me donne six lignes écrites de la main du plus honnête homme, j'y trouverai de quoi le faire pendre."
- "Pour tromper un rival l'artifice est permis; on peut tout employer contres ses ennemis."
- 機密を守ることは、国務における第一の要諦である。
- "Secrecy is the first essential in affairs of state."
- 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
- "I have never had any [enemies] other than those of the state."