「酒」の版間の差分

出典: フリー引用句集『ウィキクォート(Wikiquote)』
削除された内容 追加された内容
Aphaia (トーク | 投稿記録)
Aphaia (トーク | 投稿記録)
4 行 4 行
*[[神]]は水だけを造った。しかし人はワインを作った。--[[ヴィクトル・ユゴー]]
*[[神]]は水だけを造った。しかし人はワインを作った。--[[ヴィクトル・ユゴー]]


*琴詩[[]]の友は皆我を抛つ [[雪月花]]の時最も君を憶ふ --[[白居易]]「寄殷律協」
*琴詩酒の友は皆我を抛つ [[雪月花]]の時最も君を憶ふ --[[白居易]]「寄殷律協」
*:琴詩酒友皆抛我<br/>雪月花時最憶君
*:琴詩酒友皆抛我<br/>雪月花時最憶君


17 行 17 行
*:『涼州詞』
*:『涼州詞』


* 食欲は食べていると起こり、乾きは[[]]を飲んでいると起こる。-[[フランソワ・ラブレー]]
* 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると起こる。-[[フランソワ・ラブレー]]
*: L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
*: L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
::『ガルガンチュワ物語』
::『ガルガンチュワ物語』

== 諺 ==
== 諺 ==
*酒の中に[[真実]]あり。-[[ラテン語の諺]]
*酒の中に[[真実]]あり。-[[ラテン語の諺]]

2005年7月3日 (日) 15:06時点における版

に関する引用句、諺。

引用句

  • 琴詩酒の友は皆我を抛つ 雪月花の時最も君を憶ふ --白居易「寄殷律協」
    琴詩酒友皆抛我
    雪月花時最憶君
  • 林間に酒を煖めて紅葉を焼く 石上に詩を題して緑苔を掃ふ-白居易
    林間煖酒焼紅葉
    石上題詩掃緑苔
  • とするに悪きもの七つあり。一には高くやんごとなき人、二には若き人、三には病なく身つよき人、四には酒をこのむ人、五には武く勇める人、六にはそらごとする人、七には慾ふかき人。善き友三つあり。一にはものくるる友、二には医師、三には智惠ある友。- 吉田兼好『徒然草』百七十七段
  • 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると起こる。-フランソワ・ラブレー
    L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
『ガルガンチュワ物語』

  • "Cider on beer, never fear; beer upon cider, makes a bad rider."
    直訳:リンゴ酒をビールに、これは恐れを知らなくさせる。ビールをリンゴ酒に、これは馬乗りをしくじらせる。-英語の諺
事情によって話が変わってくるということ。

関連項目