「酒」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
細 →引用 |
Sakumiya Kaoru (トーク | 投稿記録) |
||
1 行 | 1 行 | ||
[[w:酒|酒]]に関する引用句、諺。 |
[[w:酒|酒]]に関する引用句、諺。 |
||
== 引用 == |
== 引用 == |
||
*あな醜賢しらをすと酒飲まぬ人をよく見ば猿にかも似む -[[大伴家持]] |
|||
*:『万葉集』巻三・344。「讃酒歌十三首(酒を讃むる歌十三首)」の第七首。 |
|||
*世の人はさかしらをすと酒飲みぬあれは柹くひて猿にかも似る -[[正岡子規]]「明治三十年十月二十九日天田鉄眼宛書簡」から |
|||
*:鉄眼和尚に柿十五個を貰った返礼の短歌五首の一。 |
|||
*葡萄の美酒夜光の杯<BR>飲まんと欲すれば琵琶を馬上に催す<BR>酔ひて沙場に臥す君笑ふなかれ<BR>古来征戦し幾人か回(かえ)る --[[王翰]]『涼州詞』 |
*葡萄の美酒夜光の杯<BR>飲まんと欲すれば琵琶を馬上に催す<BR>酔ひて沙場に臥す君笑ふなかれ<BR>古来征戦し幾人か回(かえ)る --[[王翰]]『涼州詞』 |
||
**[[ワイン|葡萄美酒]][[夜]][[光]]杯<BR>欲飮[[琵琶]]馬上催<BR>醉臥沙場君莫笑<BR>古來征戰幾人囘 |
**[[ワイン|葡萄美酒]][[夜]][[光]]杯<BR>欲飮[[琵琶]]馬上催<BR>醉臥沙場君莫笑<BR>古來征戰幾人囘 |
2007年2月14日 (水) 11:07時点における版
酒に関する引用句、諺。
引用
- あな醜賢しらをすと酒飲まぬ人をよく見ば猿にかも似む -大伴家持
- 『万葉集』巻三・344。「讃酒歌十三首(酒を讃むる歌十三首)」の第七首。
- 世の人はさかしらをすと酒飲みぬあれは柹くひて猿にかも似る -正岡子規「明治三十年十月二十九日天田鉄眼宛書簡」から
- 鉄眼和尚に柿十五個を貰った返礼の短歌五首の一。
- 林間に酒を煖めて紅葉を焼く 石上に詩を題して緑苔を掃ふ--白居易
- 林間煖酒焼紅葉
石上題詩掃緑苔
- 林間煖酒焼紅葉
- 友とするに悪きもの七つあり。一には高くやんごとなき人、二には若き人、三には病なく身つよき人、四には酒をこのむ人、五には武く勇める人、六にはそらごとする人、七には慾ふかき人。善き友三つあり。一にはものくるる友、二には医師、三には智惠ある友。-- 吉田兼好『徒然草』百七十七段
- 老をだに養はゞ。まして盛の人の身に。薬とならばいつまでも。御寿命も尽きまじき。泉ぞめでたかりける。実にや玉水の。水上すめる御代ぞとて流の末の我らまで。豊にすめる。嬉しさよ。--世阿弥『養老』地歌
- 実にも薬と思ふより。老の姿も若水と見るこそ嬉しかりけり。--世阿弥『養老』地歌
- 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると起こる。-フランソワ・ラブレー
- L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
- 『ガルガンチュワ物語』
- 宗教はある種の精神的な安酒だ。その中で資本の奴隷は自分の人間的尊厳と欲求を、なんとか人間らしいものになることで忘れる。- ウラジミール・レーニン
諺
- "Cider on beer, never fear; beer upon cider, makes a bad rider."
- 事情によって話が変わってくるということ。