「ウィリアム・ワーズワース」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
12 行 | 12 行 | ||
*人生は三つの期間…過去、現在、未来…に分けられます。現在の恩恵を受けるために過去から学び、未来をより良く生きるために現在から学びましょう。 |
*人生は三つの期間…過去、現在、未来…に分けられます。現在の恩恵を受けるために過去から学び、未来をより良く生きるために現在から学びましょう。 |
||
:Life is divided into three terms - that which was, which is, and which will be. Let us learn from the past to profit by the present, and from the present to live better in the future. |
:Life is divided into three terms - that which was, which is, and which will be. Let us learn from the past to profit by the present, and from the present to live better in the future. |
||
*有益な結果をもたらす行動の前には思想と理論が必ず存在する。しかし行動はそれ自身、思想や理論よりも崇高なものである。 |
|||
:Thought and theory must precede all action that moves to salutary purposes. Yet action is nobler in itself than either thought or theory. |
|||
{{wikipedia|ウィリアム・ワーズワース}} |
{{wikipedia|ウィリアム・ワーズワース}} |
2007年6月16日 (土) 14:39時点における版
ウィリアム・ワーズワース(1770年-1850年)
ウィリアム・ワーズワース(William Wordsworth)はイギリスの代表的なロマン派詩人。
出典が確認されたもの
- 「子供は大人の父」 ("The Child is father of the Man.")
- My heart leaps up when I behold
A rainbow in the sky:
So was it when my life began;
So is it now I am a man;
So be it when I shall grow old,
Or let me die!
The Child is father of the Man;
I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
- My Heart Leaps Up When I Behold, (1802)
- 「習慣は無思慮な人々を支配する」("Habit rules the unreflecting herd.")
- - Part II, No. 28 - Reflections
帰着されるもの
- 人生は三つの期間…過去、現在、未来…に分けられます。現在の恩恵を受けるために過去から学び、未来をより良く生きるために現在から学びましょう。
- Life is divided into three terms - that which was, which is, and which will be. Let us learn from the past to profit by the present, and from the present to live better in the future.
- 有益な結果をもたらす行動の前には思想と理論が必ず存在する。しかし行動はそれ自身、思想や理論よりも崇高なものである。
- Thought and theory must precede all action that moves to salutary purposes. Yet action is nobler in itself than either thought or theory.