「ラテン語の諺」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし |
編集の要約なし |
||
22 行 | 22 行 | ||
*ゆっくりと急げ。 |
*ゆっくりと急げ。 |
||
*:{{lang|la|Festina lente}} -- [[アウグストゥス]](スエトニウス「アウグストゥス伝」25) |
*:{{lang|la|Festina lente}} -- [[アウグストゥス]](スエトニウス「アウグストゥス伝」25) |
||
*信用せよ。でも人をよく見極めた上で |
|||
*:{{lang|la|Fide sed qui vide}} |
|||
[[Category:諺|らてんこ]] |
[[Category:諺|らてんこ]] |
2008年8月27日 (水) 04:22時点における版
ラテン語の諺。
- すべての道はローマへ通じる。
- Omnes viae Romam ducunt
- 心と体が健康であれかし。
- Mens sana in corpore sano -- ユウェナリス10番目の詩
- 人間の敵は人間
- Homo homini lupus -- 『ロバ物語』プラウトゥス(ローマの喜劇作家)
- ローマは一日にしてならず。
- Non uno die Roma aedificata est
- 賽は投げられた。
- Alea jacta est. -- ガイウス・ユリウス・カエサルに帰される
- ローマにいるときは、ローマ人のするようにせよ。
- Cum fueris Romae, Romano vivito more, cum fueris alibi, vivito sicut ibi
- ゆっくりと急げ。
- Festina lente -- アウグストゥス(スエトニウス「アウグストゥス伝」25)
- 信用せよ。でも人をよく見極めた上で
- Fide sed qui vide