「ラテン語の諺」の版間の差分

出典: フリー引用句集『ウィキクォート(Wikiquote)』
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
編集の要約なし
22 行 22 行
*ゆっくりと急げ。
*ゆっくりと急げ。
*:{{lang|la|Festina lente}} -- [[アウグストゥス]](スエトニウス「アウグストゥス伝」25)
*:{{lang|la|Festina lente}} -- [[アウグストゥス]](スエトニウス「アウグストゥス伝」25)

*信用せよ。でも人をよく見極めた上で
*:{{lang|la|Fide sed qui vide}}



[[Category:諺|らてんこ]]
[[Category:諺|らてんこ]]

2008年8月27日 (水) 04:22時点における版

ラテン語の諺。


  • すべての道はローマへ通じる。
    Omnes viae Romam ducunt
  • 心と体が健康であれかし。
    Mens sana in corpore sano -- ユウェナリス10番目の詩
  • 人間の敵は人間
    Homo homini lupus -- 『ロバ物語』プラウトゥス(ローマの喜劇作家)
  • ローマは一日にしてならず。
    Non uno die Roma aedificata est
  • ローマにいるときは、ローマ人のするようにせよ。
    Cum fueris Romae, Romano vivito more, cum fueris alibi, vivito sicut ibi
  • ゆっくりと急げ。
    Festina lente -- アウグストゥス(スエトニウス「アウグストゥス伝」25)
  • 信用せよ。でも人をよく見極めた上で
    Fide sed qui vide