「妻」の版間の差分

出典: フリー引用句集『ウィキクォート(Wikiquote)』
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
Rxy (トーク | 投稿記録)
勉強大好き (会話) による ID:17322 の版を取り消し
1 行 1 行
[[w:妻|妻]]に関する引用。
dcぃdcvdoujcvdcvledivikbvfdkvskuyfvragyうygsるkbgv背うrgfvセルgfv部売れksg背kgfvrlgrsrぅgれうsgvskgfヴせうhすrhgfるkhskhrfgsrくsrぐskfghsるtfgvhsくrghす

== 出典の明らかなもの ==
* 夫よ己の婦(つま)を愛することハリストスが教会を愛するが如くせよ、彼は己を此が為に捨てたり、……即(すなわち)是が聖にして疵なき者とならん為なり。--新約[[聖書]]『エフェソス人への手紙』(エフェソ書)5:25および27後半。
**[[w:東方正教会|正教会]]訳より。

* 夫は己の婦(つま)を愛すること、己の身の如くすべし。己の婦を愛する者は、己を愛するなり、人未だ己の身を悪む(にくむ)者有らず、乃(すなわち)之を養ひ、之を温むること、主の教会におけるが如し。--新約聖書『エフェソス人への手紙』(エフェソ書)5:28-29。
**正教会訳より。

* 妹として二人作りし我が山斎(しま)は木高く繁くなりにけるかも -- [[大伴旅人]]『[[万葉集]]』巻三・452

* [[秋]]の野の[[薄|尾花]]が末の生い靡き 心は妹に寄りにけるかも -- [[柿本人麻呂]]『万葉集』巻十
** 万葉仮名:秋野 尾花末 生靡 心妹 依鴨

* 妻に与えるものは、私の二番目によいベッド、家具付きの物。-- [[ウィリアム・シェイクスピア]]の遺言から

* フランスでは、妻を失った[[夫]]は悲しみにくれ、その反対に寡婦たちは陽気で幸せである。-- [[スタンダール]]『恋愛論』
*: {{lang|fr|En France, les hommes qui ont perdu leur femme sont tristes, les veuves au contraire gaies et heureuses.}}

* 妻をめとらば才たけて顔うるはしく情けある、[[友]]を選ばば書を読んで六部の仇気四分の熱。あぁ我[[ダンテ]]の詩才なく -- [[与謝野鉄幹]]『人を恋ふる歌』

== 帰せられるもの ==
* ともかく[[結婚]]せよ。もし君が良い妻を持ったなら君は幸福になるだろう。悪い妻を持ったならば君は[[哲学者]]になるだろう。 -- [[ソクラテス]]の言葉とされる


==関連項目==
*[[女]]
*[[母]]
*[[夫]]
*[[嫁]]
*[[結婚]]

[[Category:主題別|つま]]

[[de:Ehefrau]]
[[en:Wives]]

2009年6月10日 (水) 12:36時点における版

に関する引用。

出典の明らかなもの

  • 夫よ己の婦(つま)を愛することハリストスが教会を愛するが如くせよ、彼は己を此が為に捨てたり、……即(すなわち)是が聖にして疵なき者とならん為なり。--新約聖書『エフェソス人への手紙』(エフェソ書)5:25および27後半。
  • 夫は己の婦(つま)を愛すること、己の身の如くすべし。己の婦を愛する者は、己を愛するなり、人未だ己の身を悪む(にくむ)者有らず、乃(すなわち)之を養ひ、之を温むること、主の教会におけるが如し。--新約聖書『エフェソス人への手紙』(エフェソ書)5:28-29。
    • 正教会訳より。
  • 妹として二人作りし我が山斎(しま)は木高く繁くなりにけるかも -- 大伴旅人万葉集』巻三・452
  • の野の尾花が末の生い靡き 心は妹に寄りにけるかも -- 柿本人麻呂『万葉集』巻十
    • 万葉仮名:秋野 尾花末 生靡 心妹 依鴨
  • フランスでは、妻を失ったは悲しみにくれ、その反対に寡婦たちは陽気で幸せである。-- スタンダール『恋愛論』
    En France, les hommes qui ont perdu leur femme sont tristes, les veuves au contraire gaies et heureuses.
  • 妻をめとらば才たけて顔うるはしく情けある、を選ばば書を読んで六部の仇気四分の熱。あぁ我ダンテの詩才なく -- 与謝野鉄幹『人を恋ふる歌』

帰せられるもの

  • ともかく結婚せよ。もし君が良い妻を持ったなら君は幸福になるだろう。悪い妻を持ったならば君は哲学者になるだろう。 -- ソクラテスの言葉とされる


関連項目