「酒」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
s:謡物 から1件転記 |
編集の要約なし |
||
1 行 | 1 行 | ||
[[w:酒|酒]]に関する引用句 |
[[w:酒|酒]]に関する引用句・諺。 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*あな醜賢しらをすと酒飲まぬ人をよく見ば猿にかも似む -[[大伴旅人]] |
*あな醜賢しらをすと酒飲まぬ人をよく見ば猿にかも似む -- [[大伴旅人]] |
||
**『万葉集』巻三・344。「讃酒歌十三首(酒を讃むる歌十三首)」の第七首。 |
**『万葉集』巻三・344。「讃酒歌十三首(酒を讃むる歌十三首)」の第七首。 |
||
*世の人はさかしらをすと酒飲みぬあれは柹くひて猿にかも似る -[[正岡子規]]「明治三十年十月二十九日天田鉄眼宛書簡」から |
*世の人はさかしらをすと酒飲みぬあれは柹くひて[[猿]]にかも似る -- [[正岡子規]]「明治三十年十月二十九日天田鉄眼宛書簡」から |
||
**鉄眼和尚に柿十五個を貰った返礼の短歌五首の一。 |
**鉄眼和尚に柿十五個を貰った返礼の短歌五首の一。 |
||
*葡萄の美酒夜光の杯<BR>飲まんと欲すれば琵琶を馬上に催す<BR>酔ひて沙場に臥す君笑ふなかれ<BR>古来征戦し幾人か回(かえ)る --[[王翰]]『涼州詞』 |
*葡萄の美酒夜光の杯<BR>飲まんと欲すれば琵琶を馬上に催す<BR>酔ひて沙場に臥す君笑ふなかれ<BR>古来征戦し幾人か回(かえ)る --[[王翰]]『涼州詞』 |
||
*:[[ワイン|葡萄美酒]]夜光杯<BR>欲飮[[琵琶]]馬上催<BR>醉臥沙場君莫笑<BR>古來征戰幾人囘 |
*:[[ワイン|葡萄美酒]]夜光杯<BR>欲飮[[琵琶]]馬上催<BR>醉臥沙場君莫笑<BR>古來征戰幾人囘 |
||
*琴詩酒の友は皆我を抛つ [[雪月花]]の時最も君を憶ふ --[[白居易]]「寄殷律協」 |
*琴詩酒の友は皆我を抛つ [[雪月花]]の時最も君を憶ふ -- [[白居易]]「寄殷律協」 |
||
*:琴詩酒友皆抛我<br/>雪月花時最憶君 |
*:琴詩酒友皆抛我<br/>雪月花時最憶君 |
||
*林間に酒を煖めて[[紅葉]]を焼く 石上に詩を題して緑苔を掃ふ--白居易 |
*林間に酒を煖めて[[紅葉]]を焼く 石上に詩を題して緑苔を掃ふ--白居易 |
||
14 行 | 14 行 | ||
*酒は百薬の長 -- 『漢書』 |
*酒は百薬の長 -- 『漢書』 |
||
*:酒,百藥之長 |
*:酒,百藥之長 |
||
*[[友]]とするに悪きもの七つあり。一には高くやんごとなき人、二には若き人、三には病なく身つよき人、四には酒をこのむ人、五には武く勇める人、六にはそらごとする人、七には慾ふかき人。善き友三つあり。一にはものくるる友、二には医師、三には智惠ある友。-- [[吉田兼好]]『徒然草』百十七段 |
*[[友]]とするに悪きもの七つあり。一には高くやんごとなき人、二には若き人、三には病なく身つよき人、四には酒をこのむ人、五には武く勇める人、六にはそらごとする人、七には慾ふかき人。善き友三つあり。一にはものくるる友、二には[[医師]]、三には智惠ある友。-- [[吉田兼好]]『徒然草』百十七段 |
||
*杜子美、山谷、李太白にも、酒を飲むなと詩の候か -隆達節歌謡・290 |
*杜子美、山谷、李太白にも、酒を飲むなと詩の候か -- 隆達節歌謡・290 |
||
**杜子美=杜甫、山谷=黄庭堅、李太白=李白 |
**杜子美=杜甫、山谷=黄庭堅、李太白=李白 |
||
*老をだに養はゞ。まして盛の人の身に。薬とならばいつまでも。御寿命も尽きまじき。泉ぞめでたかりける。実にや玉水の。水上すめる御代ぞとて流の末の我らまで。豊にすめる。嬉しさよ。--[[世阿弥]]『養老』地歌 |
*老をだに養はゞ。まして盛の人の身に。薬とならばいつまでも。御寿命も尽きまじき。泉ぞめでたかりける。実にや玉水の。水上すめる御代ぞとて流の末の我らまで。豊にすめる。嬉しさよ。-- [[世阿弥]]『養老』地歌 |
||
*実にも薬と思ふより。老の姿も若水と見るこそ嬉しかりけり。--世阿弥『養老』地歌 |
*実にも薬と思ふより。老の姿も若水と見るこそ嬉しかりけり。-- 世阿弥『養老』地歌 |
||
*京醸味甜にして飲に中らず、君が家何処にか芳醇を得たる、<br />請ふ看よ痛快関東の士、皇都軟媚の人と孰れぞ。 |
*京醸味甜にして飲に中らず、君が家何処にか芳醇を得たる、<br />請ふ看よ痛快関東の士、皇都軟媚の人と孰れぞ。 |
||
*:京釀味甜不中飮 君家何處得芳醇<br />請看痛快關東士 孰與皇都軟媚人 -大田錦城「伊丹酒」『白頭集』より |
*:京釀味甜不中飮 君家何處得芳醇<br />請看痛快關東士 孰與皇都軟媚人 -- 大田錦城「伊丹酒」『白頭集』より |
||
* 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると起こる。-[[フランソワ・ラブレー]] |
* 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると起こる。-- [[フランソワ・ラブレー]] |
||
*: L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant. |
*: L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant. |
||
*:『ガルガンチュワ物語』 |
*:『ガルガンチュワ物語』 |
||
*[[神]]は水だけを造った。しかし人はワインを作った。--[[ヴィクトル・ユゴー]]<!-- 英語版から--> |
*[[神]]は水だけを造った。しかし人はワインを作った。-- [[ヴィクトル・ユゴー]]<!-- 英語版から--> |
||
*ウィスキーは飲み物で、[[水]]は戦うものである。--[[マーク・トウェイン]] |
*ウィスキーは飲み物で、[[水]]は戦うものである。-- [[マーク・トウェイン]] |
||
* [[宗教]]はある種の精神的な安酒だ。その中で[[資本主義|資本]]の奴隷は自分の人間的尊厳と欲求を、なんとか人間らしいものになることで忘れる。- [[ウラジミール・レーニン]] |
* [[宗教]]はある種の精神的な安酒だ。その中で[[資本主義|資本]]の奴隷は自分の人間的尊厳と欲求を、なんとか人間らしいものになることで忘れる。- [[ウラジミール・レーニン]] |
||
* 酒は呑め呑め 呑むならば 日本一(ひのもといち)のこの[[槍]]を 呑みとるほどに 呑むならば これぞまことの 黒田[[武士]] - 『筑前今様』(『黒田節』) |
* 酒は呑め呑め 呑むならば 日本一(ひのもといち)のこの[[槍]]を 呑みとるほどに 呑むならば これぞまことの 黒田[[武士]] - 『筑前今様』(『黒田節』) |
||
* しら玉の[[歯]]にしみとほる[[秋]]の夜の酒はしづかに飲むべかりけり -- [[若山牧水]]『路上』 |
|||
== 諺 == |
== 諺 == |
||
*酒の中に[[真実]]あり。-[[ラテン語の諺]] |
*酒の中に[[真実]]あり。-- [[ラテン語の諺]] |
||
**In vino veritas. |
**In vino veritas. |
||
**意味:酒に酔うと本音が出る。 |
**意味:酒に酔うと本音が出る。 |
||
* "Cider on beer, never fear; beer upon cider, makes a bad rider." |
* "Cider on beer, never fear; beer upon cider, makes a bad rider." |
||
*:直訳:リンゴ酒を[[ビール]]に、これは恐れを知らなくさせる。ビールをリンゴ酒に、これは馬乗りをしくじらせる。-[[英語の諺]] |
*:直訳:リンゴ酒を[[ビール]]に、これは恐れを知らなくさせる。ビールをリンゴ酒に、これは馬乗りをしくじらせる。-- [[英語の諺]] |
||
*:事情によって話が変わってくるということ。 |
*:事情によって話が変わってくるということ。 |
||
*下戸の建てたる倉も無し-[[日本の諺]] |
*下戸の建てたる倉も無し -- [[日本の諺]] |
||
==関連項目== |
== 関連項目 == |
||
*[[ワイン]] |
*[[ワイン]] |
||
*[[ビール]] |
*[[ビール]] |
||
*[[ウイスキー]] |
*[[ウイスキー]] |
||
[[category:主題別|さ 酒]] |
[[category:主題別|さけ 酒]] |
||
[[bg:Алкохол — Пиянство — Алкохолизъм]] |
|||
[[bs:Alkohol]] |
|||
[[cs:Alkohol]] |
|||
[[de:Alkohol]] |
|||
[[el:Αλκοόλ - Αλκοολισμός]] |
|||
[[en:Alcoholic beverages]] |
|||
[[eo:Alkoholo]] |
|||
[[es:Alcohol]] |
|||
[[lt:Alkoholis]] |
|||
[[nn:Alkohol]] |
|||
[[pl:Alkohol]] |
|||
[[pt:Álcool]] |
|||
[[ru:Алкоголь]] |
|||
[[sk:Alkohol]] |
|||
[[sr:Алкохол]] |
2012年3月25日 (日) 13:25時点における版
酒に関する引用句・諺。
引用
- あな醜賢しらをすと酒飲まぬ人をよく見ば猿にかも似む -- 大伴旅人
- 『万葉集』巻三・344。「讃酒歌十三首(酒を讃むる歌十三首)」の第七首。
- 世の人はさかしらをすと酒飲みぬあれは柹くひて猿にかも似る -- 正岡子規「明治三十年十月二十九日天田鉄眼宛書簡」から
- 鉄眼和尚に柿十五個を貰った返礼の短歌五首の一。
- 葡萄の美酒夜光の杯
飲まんと欲すれば琵琶を馬上に催す
酔ひて沙場に臥す君笑ふなかれ
古来征戦し幾人か回(かえ)る --王翰『涼州詞』 - 琴詩酒の友は皆我を抛つ 雪月花の時最も君を憶ふ -- 白居易「寄殷律協」
- 琴詩酒友皆抛我
雪月花時最憶君
- 琴詩酒友皆抛我
- 林間に酒を煖めて紅葉を焼く 石上に詩を題して緑苔を掃ふ--白居易
- 林間煖酒焼紅葉
石上題詩掃緑苔
- 林間煖酒焼紅葉
- 酒は百薬の長 -- 『漢書』
- 酒,百藥之長
- 友とするに悪きもの七つあり。一には高くやんごとなき人、二には若き人、三には病なく身つよき人、四には酒をこのむ人、五には武く勇める人、六にはそらごとする人、七には慾ふかき人。善き友三つあり。一にはものくるる友、二には医師、三には智惠ある友。-- 吉田兼好『徒然草』百十七段
- 杜子美、山谷、李太白にも、酒を飲むなと詩の候か -- 隆達節歌謡・290
- 杜子美=杜甫、山谷=黄庭堅、李太白=李白
- 老をだに養はゞ。まして盛の人の身に。薬とならばいつまでも。御寿命も尽きまじき。泉ぞめでたかりける。実にや玉水の。水上すめる御代ぞとて流の末の我らまで。豊にすめる。嬉しさよ。-- 世阿弥『養老』地歌
- 実にも薬と思ふより。老の姿も若水と見るこそ嬉しかりけり。-- 世阿弥『養老』地歌
- 京醸味甜にして飲に中らず、君が家何処にか芳醇を得たる、
請ふ看よ痛快関東の士、皇都軟媚の人と孰れぞ。- 京釀味甜不中飮 君家何處得芳醇
請看痛快關東士 孰與皇都軟媚人 -- 大田錦城「伊丹酒」『白頭集』より
- 京釀味甜不中飮 君家何處得芳醇
- 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると起こる。-- フランソワ・ラブレー
- L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
- 『ガルガンチュワ物語』
- 神は水だけを造った。しかし人はワインを作った。-- ヴィクトル・ユゴー
- ウィスキーは飲み物で、水は戦うものである。-- マーク・トウェイン
- 宗教はある種の精神的な安酒だ。その中で資本の奴隷は自分の人間的尊厳と欲求を、なんとか人間らしいものになることで忘れる。- ウラジミール・レーニン
- 酒は呑め呑め 呑むならば 日本一(ひのもといち)のこの槍を 呑みとるほどに 呑むならば これぞまことの 黒田武士 - 『筑前今様』(『黒田節』)
- しら玉の歯にしみとほる秋の夜の酒はしづかに飲むべかりけり -- 若山牧水『路上』
諺
- 酒の中に真実あり。-- ラテン語の諺
- In vino veritas.
- 意味:酒に酔うと本音が出る。
- "Cider on beer, never fear; beer upon cider, makes a bad rider."
- 下戸の建てたる倉も無し -- 日本の諺