「沈黙」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Joe young yu (トーク | 投稿記録) 編集の要約なし |
fmt, 「帰せられるもの」セクションを除去、en:English proverbsを参照しつつ諺節に編入、+関連項目 |
||
1 行 | 1 行 | ||
'''沈黙'''に関する引用と諺 |
'''沈黙'''に関する引用と諺 |
||
==引用== |
==引用== |
||
===出典の確かなもの=== |
|||
* 残るは沈黙。 -- [[ウィリアム・シェイクスピア]]『ハムレット』第5幕第2場 |
* 残るは沈黙。 -- [[ウィリアム・シェイクスピア]]『ハムレット』第5幕第2場 |
||
** {{lang|en|The rest is silence.}} |
** {{lang|en|The rest is silence.}} |
||
* 無言のために非難されるのはよいが、多辯のために誹られないやうに。 -- ウィリアム・シェイクスピア『末よければ總てよし』([[坪内逍遥]]訳)第1幕第1場 |
* 無言のために非難されるのはよいが、多辯のために誹られないやうに。 -- ウィリアム・シェイクスピア『末よければ總てよし』([[坪内逍遥]]訳)第1幕第1場 |
||
** {{lang|en|Be check'd for silence, but never tax'd for speech.}} |
** {{lang|en|Be check'd for silence, but never tax'd for speech.}} |
||
* 沈黙していることは最大の責め苦である。[[聖人]]でさえ己に沈黙を課し得ない。 -- [[ブレーズ・パスカル]]『瞑想録』 |
* 沈黙していることは最大の責め苦である。[[聖人]]でさえ己に沈黙を課し得ない。 -- [[ブレーズ・パスカル]]『瞑想録』 |
||
** {{lang|fr|Le silence est la plus grande persécution; jamais les saints ne se sont tus.}} |
** {{lang|fr|Le silence est la plus grande persécution; jamais les saints ne se sont tus.}} |
||
===帰せられるもの=== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
==諺== |
==諺== |
||
* [[雄弁]]は[[銀]]、沈黙は[[金]]。 -- [[ドイツの諺]] |
* [[雄弁]]は[[銀]]、沈黙は[[金]]。 -- [[ドイツの諺]] |
||
** {{lang|de|Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.}} |
** {{lang|de|Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
***[[エイブラハム・リンカーン]]に帰せられる。 |
|||
==関連項目== |
|||
*[[雄弁]] |
|||
[[Category:主題別|ちんもく]] |
[[Category:主題別|ちんもく]] |
2015年10月19日 (月) 08:36時点における版
沈黙に関する引用と諺
引用
- 残るは沈黙。 -- ウィリアム・シェイクスピア『ハムレット』第5幕第2場
- The rest is silence.
- 無言のために非難されるのはよいが、多辯のために誹られないやうに。 -- ウィリアム・シェイクスピア『末よければ總てよし』(坪内逍遥訳)第1幕第1場
- Be check'd for silence, but never tax'd for speech.
- 沈黙していることは最大の責め苦である。聖人でさえ己に沈黙を課し得ない。 -- ブレーズ・パスカル『瞑想録』
- Le silence est la plus grande persécution; jamais les saints ne se sont tus.
諺
- 沈黙を保ち阿呆とみなされるほうが、おおっぴらに喋り疑いをすべて取り除くよりもよい。 --英語の諺
- "Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt."
- エイブラハム・リンカーンに帰せられる。
- "Better to remain silent and be thought a fool than to speak out and remove all doubt."