「妻」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
20 行 | 20 行 | ||
* 妻をめとらば才たけて顔うるはしく情けある、[[友]]を選ばば書を読んで六部の仇気四分の熱。あぁ我[[ダンテ]]の詩才なく -- [[与謝野鉄幹]]『人を恋ふる歌』 |
* 妻をめとらば才たけて顔うるはしく情けある、[[友]]を選ばば書を読んで六部の仇気四分の熱。あぁ我[[ダンテ]]の詩才なく -- [[与謝野鉄幹]]『人を恋ふる歌』 |
||
{{disputed begin}} |
|||
== 帰 |
== 帰属不明のもの == |
||
* ともかく[[結婚]]せよ。もし君が良い妻を持ったなら君は幸福になるだろう。悪い妻を持ったならば君は[[哲学者]]になるだろう。 -- [[ソクラテス]]の言葉とされる |
* ともかく[[結婚]]せよ。もし君が良い妻を持ったなら君は幸福になるだろう。悪い妻を持ったならば君は[[哲学者]]になるだろう。 -- [[ソクラテス]]の言葉とされているが、典拠不明である。 |
||
{{disputed end}} |
|||
==関連項目== |
==関連項目== |
2015年10月29日 (木) 20:20時点における版
妻に関する引用。
出典の明らかなもの
- 夫よ己の婦(つま)を愛することハリストスが教会を愛するが如くせよ、彼は己を此が為に捨てたり、……即(すなわち)是が聖にして疵なき者とならん為なり。--新約聖書『エフェソス人への手紙』(エフェソ書)5:25および27後半。
- 正教会訳より。
- 夫は己の婦(つま)を愛すること、己の身の如くすべし。己の婦を愛する者は、己を愛するなり、人未だ己の身を悪む(にくむ)者有らず、乃(すなわち)之を養ひ、之を温むること、主の教会におけるが如し。--新約聖書『エフェソス人への手紙』(エフェソ書)5:28-29。
- 正教会訳より。
- 妻に与えるものは、私の二番目によいベッド、家具付きの物。-- ウィリアム・シェイクスピアの遺言から
- フランスでは、妻を失った夫は悲しみにくれ、その反対に寡婦たちは陽気で幸せである。-- スタンダール『恋愛論』
- En France, les hommes qui ont perdu leur femme sont tristes, les veuves au contraire gaies et heureuses.