「雀」の版間の差分

出典: フリー引用句集『ウィキクォート(Wikiquote)』
削除された内容 追加された内容
42.3.151.46 (トーク) による版 29518 を取り消し
タグ: 取り消し
編集の要約なし
 
1 行 1 行
[[File:Tree Sparrow Japan Flip.jpg|thumb|雀]]
[[w:雀|'''雀''']](すずめ)についての引用、諺
[[w:雀|'''雀''']](すずめ)についての引用、諺


== 出典の明らかな引用 ==
== 出典の明らかな引用 ==

2020年6月10日 (水) 13:13時点における最新版

(すずめ)についての引用、諺。

出典の明らかな引用[編集]

  • 萬軍の主、我が王、我が神よ、雀も己の宿りを獲、燕も己の巣を獲て、雛を爾が祭壇の傍らに置く。『聖詠経』第83(『詩篇』84:4)正教会
    • この箇所では伝統的に「雀」が訳語として用いられてきた。ウルガータでも"Etenim passer invenit sibi domum"、すなわち「雀はまさに己の家を見出し」となる。一方、マソラ本文に基づく近代の訳では「雀」ではなく「鳥」(新共同訳聖書など)となっている。
  • 二の雀は一銭(アッサリイ)にて售(う)られるに非ずや、若し爾等の父の旨なくば、其一も地に隕ちざらん。……故に懼るる勿れ、爾等は多くの雀より貴し。『マタイによる福音書』(マトフェイに因る聖福音)10:29、31、正教会訳。
    • 「一銭」は原文では一アサリオン。非常に安価であった。
  • 雀(えんじゃく)いずくんぞ鴻鵠(こうこく)の志(こころざし)を知らん --司馬遷『史記』陳渉世家
    燕雀安知鴻鵠志。
    • 鴻鵠は大型の鳥。

帰せられるもの[編集]

  • 雀の子そこのけそこのけおが通る --小林一茶
  • 我と来て遊べやのない雀 --小林一茶

[編集]

  • 雀が早くさえずるときは晴れ -日本の諺
  • 雀が水浴びすると晴れ -日本の諺
  • 雀の千(せんこえ)(つる)の一声 -日本の諺
  • 雀の -日本の諺
  • 雀百まで踊り忘れず -日本の諺
  • の前の雀 -日本の諺
  • Besser ein Spatz in der Hand, als eine Taube auf dem Dach. --ドイツの諺
    • 直訳:手の中の雀は、屋根のよりもよい。
    • 意味:遠くにあるよいものより、近くにある劣ったもののほうがよい。

外部リンク[編集]

Wikipedia
Wikipedia
ウィキペディアにもの記事があります。
Commons
Commons
ウィキメディア・コモンズに関するメディアがあります。