「朝鮮語の諺」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし |
細編集の要約なし |
||
3 行 | 3 行 | ||
*벙어리 삼년 장님 삼년 귀머거리 삼년. |
*벙어리 삼년 장님 삼년 귀머거리 삼년. |
||
*:訳: おし三年、めくら三年、つんぼ三年。 |
*:訳: おし三年、めくら三年、つんぼ三年。 |
||
*:嫁入りした女の |
*:嫁入りした女の生き方。 |
||
* 우는 아이 떡 하나 더 준다. |
* 우는 아이 떡 하나 더 준다. |
2005年4月20日 (水) 13:25時点における版
朝鮮語の諺。
- 벙어리 삼년 장님 삼년 귀머거리 삼년.
- 訳: おし三年、めくら三年、つんぼ三年。
- 嫁入りした女の生き方。
- 우는 아이 떡 하나 더 준다.
- 訳: 泣く子は餅を一つおまけにもらえる。
- ゴネ得