「鳥」の版間の差分

出典: フリー引用句集『ウィキクォート(Wikiquote)』
削除された内容 追加された内容
→‎諺: 英語追加
Aphaia (トーク | 投稿記録)
→‎諺: fmt
6 行 6 行


== 諺 ==
== 諺 ==

*同じ羽の鳥は集まる。 --英語の諺
**Birds of a feather flock together. 
*立つ鳥跡を濁さず --[[日本の諺]]
*立つ鳥跡を濁さず --[[日本の諺]]
*手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽と同じ価値がある。--[[英語の諺]]
**A bird in the hand is worth two in the bush. 
*鳥なき里の蝙蝠 --日本の諺
*鳥なき里の蝙蝠 --日本の諺
*A bird in the hand is worth two in the bush. --[[英語の諺]]
*早起きの鳥は虫を捕まえる。--英語の諺
**Early bird gets the worm. 
*Birds of a feather flock together. --[[英語の諺]]

*Early bird gets the worm. --[[英語の諺]]


[[鶯]]、[[雀]]、[[鷹]]、[[燕]]、[[鶴]]、[[時鳥]]も参照。


[[Category:主題別|とり]]
[[Category:主題別|とり]]

2005年5月30日 (月) 05:20時点における版

に関する引用、諺。


引用

  • 世の中を憂しとやさしと思へども飛び立ちかねつ鳥にしあらねば --山上憶良

  • 同じ羽の鳥は集まる。 --英語の諺
    • Birds of a feather flock together. 
  • 立つ鳥跡を濁さず --日本の諺
  • 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽と同じ価値がある。--英語の諺
    • A bird in the hand is worth two in the bush. 
  • 鳥なき里の蝙蝠 --日本の諺
  • 早起きの鳥は虫を捕まえる。--英語の諺
    • Early bird gets the worm. 


時鳥も参照。