「リシュリュー」の版間の差分

出典: フリー引用句集『ウィキクォート(Wikiquote)』
削除された内容 追加された内容
Aphaia (トーク | 投稿記録)
なぜに英語読み?
Aphaia (トーク | 投稿記録)
17 行 17 行
*: "Secrecy is the first essential in affairs of state."
*: "Secrecy is the first essential in affairs of state."


*私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
* "I have never had any [enemies] other than those of the state."
*: "I have never had any [enemies] other than those of the state."

2004年11月29日 (月) 01:07時点における版


アルマン・ジャン・デュ・プレシ

アルマン・ジャン・デュ・プレシ(Armand Jean du Plessis、1585年- 1642年)はルイ13世の下で宰相を務めた。 元々は聖職者だったためリシュリュー枢機卿および公爵とも呼ばれた。 フランス絶対王制を確立したことで有名である。

  • 偽り隠す術を知ることは王として知るべき知識である。
    "Savoir dissimuler est le savoir des rois."
  • "Qu'on me donne six lignes écrites de la main du plus honnête homme, j'y trouverai de quoi le faire pendre."
  • "Pour tromper un rival l'artifice est permis; on peut tout employer contres ses ennemis."
  • 機密を守ることは、国家の第一の責務である。
    "Secrecy is the first essential in affairs of state."
  • 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
    "I have never had any [enemies] other than those of the state."