「リシュリュー」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
細 +フランス人 |
+画像、+Commons +出典 |
||
1 行 | 1 行 | ||
[[Image:Cardinal Richelieu, by Philippe de Champaigne (detai).jpg|right|thumb|リシュリューの肖像、[[:en:Philippe de Champaigne|シャンパーニュ]]。]] |
|||
== [[w:リシュリュー|アルマン・ジャン・デュ・プレシ]] ([[w:1585年|1585年]]- [[w:1642年|1642年]])== |
== [[w:リシュリュー|アルマン・ジャン・デュ・プレシ]] ([[w:1585年|1585年]]- [[w:1642年|1642年]])== |
||
Armand |
Armand-Jean I. du Plessis de Richelieu. '''リシュリュー枢機卿'''(-すうききょう)、フランスの政治家。 |
||
* 偽り隠す術を知ることは王として知るべき知識である。 |
* [[秘密|偽り隠す]]術を知ることは王として知るべき知識である。 |
||
*: "Savoir dissimuler est le savoir des rois." |
*: "Savoir dissimuler est le savoir des rois." --''Mirame'' |
||
*もっとも正直な男が書いた六行の文章が私に渡されたとしよう。私はそのなかにその男を縛り首にするに足る何かを見つけるだろう。 |
*もっとも正直な男が書いた六行の文章が私に渡されたとしよう。私はそのなかにその男を縛り首にするに足る何かを見つけるだろう。 |
||
*: "Qu'on me donne six lignes écrites de la main du plus honnête homme, j'y trouverai de quoi le faire pendre." |
*: "Qu'on me donne six lignes écrites de la main du plus honnête homme, j'y trouverai de quoi le faire pendre." |
||
*:競争相手を誤らせるためには、欺きは許される。敵に対してはどんな手を使ってもよい。 |
*:競争相手を誤らせるためには、[[欺き]]は許される。/[[敵]]に対してはどんな手を使ってもよい。 |
||
*: "Pour tromper un rival l'artifice est permis; on peut tout employer contres ses ennemis." |
*: "Pour tromper un rival l'artifice est permis; / on peut tout employer contres ses ennemis." --''Les Thuilleries'' |
||
*機密を守ることは、国務における第一の要諦である。 |
*機密を守ることは、[[政治|国務]]における第一の要諦である。 |
||
*: "Secrecy is the first essential in affairs of state." |
*: "Secrecy is the first essential in affairs of state." |
||
*私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。 |
*私は[[国家]]の敵以外に、敵を持った事がない。 |
||
*: "I have never had any [enemies] other than those of the state." |
*: "I have never had any [enemies] other than those of the state." |
||
{{Commons|Armand-Jean I du Plessis de Richelieu|リシュリュー}} |
|||
[[Category:フランス人|りしゆりゆ]] |
[[Category:フランス人|りしゆりゆ]] |
2005年7月14日 (木) 05:04時点における版
アルマン・ジャン・デュ・プレシ (1585年- 1642年)
Armand-Jean I. du Plessis de Richelieu. リシュリュー枢機卿(-すうききょう)、フランスの政治家。
- 偽り隠す術を知ることは王として知るべき知識である。
- "Savoir dissimuler est le savoir des rois." --Mirame
- もっとも正直な男が書いた六行の文章が私に渡されたとしよう。私はそのなかにその男を縛り首にするに足る何かを見つけるだろう。
- "Qu'on me donne six lignes écrites de la main du plus honnête homme, j'y trouverai de quoi le faire pendre."
- 機密を守ることは、国務における第一の要諦である。
- "Secrecy is the first essential in affairs of state."
- 私は国家の敵以外に、敵を持った事がない。
- "I have never had any [enemies] other than those of the state."