「ジョージ・パットン」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
細 Bot: removing existed iw links in Wikidata |
Risto hot sir (トーク | 投稿記録) File |
||
1 行 | 1 行 | ||
[[File:GeorgeSPatton.jpg|thumb|right|]] |
|||
==[[w:ジョージ・パットン|ジョージ・パットン]](1885年11月11日 - 1945年12月21日)== |
==[[w:ジョージ・パットン|ジョージ・パットン]](1885年11月11日 - 1945年12月21日)== |
||
2019年7月13日 (土) 17:46時点における版
ジョージ・パットン(1885年11月11日 - 1945年12月21日)
George Smith Patton, Jr。アメリカ合衆国陸軍の軍人。第二次世界大戦で活躍した。
帰せられるもの
- (部下に)どうやるかを教えるな。何をするかを教えろ。そうすれば思いがけない工夫をしてくれるものだ。
- "Never tell people how to do things. Tell them what to do, and they will surprise you with their ingenuity."
- ロンメルよ、お前はすごい奴だ。お前の本は読んだぞ!
- "Rommel, you magnificent bastard! I read your book!"
- 北アフリカでエルヴィン・ロンメル率いる枢軸勢を打ち負かしたときのコメント。本とはロンメルの『歩兵攻撃』Infanterie greift an, 1937(英訳 Infantry Attacks)のことか
- "Rommel, you magnificent bastard! I read your book!"
- 彼の死を悲しんではならない。彼のようなすばらしい奴と出会えたことを喜ばなくてはならない。
- 部下を追悼して。
- ベルリンは陥落した。さあ、次はモスクワだ!
- 概ね良しで、今ある計画は、明日まで掛かって作られる完ぺきな計画に勝る。