「聖書」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
細 →新約聖書 |
|||
62 行 | 62 行 | ||
*わたしはアルファでありオメガである。 - ヨハネの黙示録1:8 |
*わたしはアルファでありオメガである。 - ヨハネの黙示録1:8 |
||
*:''Ego sum Alpha et Omega.'' |
*:''Ego sum Alpha et Omega.'' |
||
*ひとはパンだけによって生きるのではなく、神の口から出るひとつひとつの言葉によって生きる。- マタイによる福音書4:4 |
|||
*:''Non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod procedit de ore Dei.'' |
|||
=== 愛 === |
=== 愛 === |
||
*いつまでも存続するものは、信仰、希望、愛、この三つである。これらのうち最も偉大なものは愛である。- コリント人への第1の手紙 13:13 |
*いつまでも存続するものは、信仰、希望、愛、この三つである。これらのうち最も偉大なものは愛である。- コリント人への第1の手紙 13:13 |
||
*:Nunc autem manet fides, spes, caritas, tria haec; maior autem ex his est caritas. |
*:''Nunc autem manet fides, spes, caritas, tria haec; maior autem ex his est caritas.'' |
||
*私の掟はこれである。私があなたがたを愛したように、あなた方も互いを愛しなさい。- ヨハネによる福音書15:12 |
|||
*:''Hoc est praeceptum meum, ut diligatis invicem, sicut dilexi vos;'' |
|||
[[Category:書物|せいしよ]] |
[[Category:書物|せいしよ]] |
2004年12月2日 (木) 17:49時点における版
聖書からの引用、聖書に関する引用。
旧約聖書
ヘブライ語・アラム語による著述。ユダヤ教およびキリスト教の聖典。しばしばウルガタ訳とよばれるラテン語でも引用される。
創造
- 創めに神が天と地を造った。- 創世記1:1
- In principio creavit Deus caelum et terram.
- 神は云った。「光あれ」。すると光が出来た。
- Dixitque Deus: "Fiat lux!" Et facta est lux.
- また神は自らの形に形どって人を造った。- 創世記1:27
- Et creavit Deus hominem ad imaginem suam.
- 神が作った総てのものを見ると、それは甚だよかった。- 創世記1:31
- Viditque Deus cuncta, quae fecit, et ecce erant valde bona.
- 生めよ、増えよ、地に満てよ。- 創世記9:1
- Crescite et multiplicamini et implete terram.
愛
- この乙女は誰か、曙のように現れ、月のように美しく、太陽のように輝き、恐るべきこと、旗を立てた軍勢のよう。 - 雅歌 6:10
- Quae est ista, quae progreditur quasi aurora consurgens, pulchra ut luna, electa ut sol, terribilis ut acies ordinata?
- ウンベルト・エーコの『バラの名前』でも引用されている。
怒り
- 私は兄弟の見張り役でしょうか。- 創世記4:9
- Num custos fratris mei sum ego?
人生
- 伝道者の言葉。空の空、すべては空である。- 伝道の書1:1
- Vanitas vanitatum, dixit Ecclesiastes, vanitas vanitatum - omnia vanitas.
- 太陽の下に新しいものはない。- 伝道の書1:9
- Nihil sub sole novum.
新約聖書
ギリシア語による著述。キリスト教の聖典。
イエスの生涯
- こんにちは、恵まれた女性よ。主はあなたとともにおられる。- ルカによる福音書1:28
- Ave, gratia plena. Dominus tecum.
- 主の名によって来る者は、祝福される。- ルカによる福音書13:35
- Benedictus, qui venit in nomine Domini.
- この人をみよ。- ヨハネによる福音書19:5
- Ecce homo.
- エリ、エリ、ラマ、サバクタニ(神よ、神よ、なぜ私を見捨てられたか)。- マタイによる福音書27:46
- Eli, Eli, lema sabachtani?
- アラム語の音写である。アラム語はイエスや弟子たちの用いた言葉であった。
イエス・キリスト
- はじめにことばがあった。- ヨハネによる福音書1:1
- In principio erat Verbum.
- わたしはアルファでありオメガである。 - ヨハネの黙示録1:8
- Ego sum Alpha et Omega.
- ひとはパンだけによって生きるのではなく、神の口から出るひとつひとつの言葉によって生きる。- マタイによる福音書4:4
- Non in pane solo vivet homo sed in omni verbo quod procedit de ore Dei.
愛
- いつまでも存続するものは、信仰、希望、愛、この三つである。これらのうち最も偉大なものは愛である。- コリント人への第1の手紙 13:13
- Nunc autem manet fides, spes, caritas, tria haec; maior autem ex his est caritas.
- 私の掟はこれである。私があなたがたを愛したように、あなた方も互いを愛しなさい。- ヨハネによる福音書15:12
- Hoc est praeceptum meum, ut diligatis invicem, sicut dilexi vos;