「女」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし |
編集の要約なし |
||
1 行 | 1 行 | ||
[[File:Morning Musume 20100703 Japan Expo 39.jpg|thumb|女]] |
|||
⚫ | |||
[[w:女|'''女''']](おんな)、女性に関する引用と諺。 |
[[w:女|'''女''']](おんな)、女性に関する引用と諺。 |
||
40 行 | 40 行 | ||
*[[母]]、[[妻]]、[[娘]] |
*[[母]]、[[妻]]、[[娘]] |
||
*[[男]] |
*[[男]] |
||
⚫ |
2019年10月7日 (月) 07:03時点における版
女(おんな)、女性に関する引用と諺。
引用
女性によるもの
- 女は何世紀もの間、男を本来の二倍の姿に映し出す魔法の魅惑的な力を持つ姿見として用いられてきた。--ヴァージニア・ウルフ
- Women have served all these centuries as looking-glasses possessing the magic and delicious power of reflecting the figure of man at twice its natural size.
- 歴史のほとんどに渡り、女性は無名である。--ヴァージニア・ウルフ
- For most of history, Anonymous was a woman.
- 元始、女性は實に太陽であつた。--平塚らいてう
- 『元始女性は太陽であつた。――青鞜発刊に際して――』冒頭
- 人は女に生まれるのではない、女になるのだ。--シモーヌ・ド・ボーヴォワール『第二の性』
- "On ne naît pas femme: on le devient." -Simone de Beauvoir
男性によるもの
- 女子と小人は養いがたしとなす。--孔子
- 子曰、唯女子與小人、爲難養也 論語、陽貨
- 永遠に女性的なるものが、われらを引き、昇らせる。--ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ『ファウスト』第二部
- Das Ewig-Weibliche / Zieht uns hinan. -- Johann Wolfgang von Goethe, Faust
- 女とは子どもを産むための機械以外の何者でもない。--ナポレオン・ボナパルト
- 英語から重訳。
- 女の子は水で体ができていて、男の子は泥で体ができている。女の子を見ると爽やかな気分になって、男の子を見ると、臭くてたまらない。-曹雪芹『紅楼夢』
- 女儿是水作的骨肉,男人是泥作的骨肉。我見了女儿,我便清爽;見了男子,便覺濁臭逼人。
- ああ勇敢なるトルコ女性よ、あなたは大地に這いつくばるのではなく、肩の上に広がる大空へと昇りゆくにふさわしい。 -ケマル・アタテュルク
- "Ey kahraman Türk kadını, sen yerde sürünmeye değil, omuzlar üzerinde göklere yükselmeye layıksın."
- 脆き者よ、汝の名は女なり。--ウィリアム・シェイクスピア『ハムレット』第1幕第2場(坪内逍遥訳)
- Frailty, thy name is woman