「フリードリヒ・ニーチェ」の版間の差分

出典: フリー引用句集『ウィキクォート(Wikiquote)』
削除された内容 追加された内容
Aphaia (トーク | 投稿記録)
interlang fix
Kano (トーク | 投稿記録)
善悪を超えて
8 行 8 行
* [[神]]は死んだ。神は死んだままだ。そしてわれわれが神を殺したのだ。--断章125節
* [[神]]は死んだ。神は死んだままだ。そしてわれわれが神を殺したのだ。--断章125節
*: "Gott ist tot! ! Gott bleibt tot! Und wir haben ihn getötet."
*: "Gott ist tot! ! Gott bleibt tot! Und wir haben ihn getötet."

==== 『善悪を超えて』 ====
Beyond Good and Evil

* 怪物と闘う者は、その過程で自らが怪物と化さぬよう心せよ。長く深淵を覗く者を、深淵もまた等しく見返す。 --146節
*: "Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein."



=== ニーチェに帰せられるもの ===
=== ニーチェに帰せられるもの ===

2005年3月15日 (火) 06:04時点における版

フリードリヒ・ニーチェ

ドイツの哲学者。

出典を確認済のもの

『悦ばしき知識』

Die fröhliche Wissenschaft

  • は死んだ。神は死んだままだ。そしてわれわれが神を殺したのだ。--断章125節
    "Gott ist tot! ! Gott bleibt tot! Und wir haben ihn getötet."

『善悪を超えて』

Beyond Good and Evil

  • 怪物と闘う者は、その過程で自らが怪物と化さぬよう心せよ。長く深淵を覗く者を、深淵もまた等しく見返す。 --146節
    "Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein."


ニーチェに帰せられるもの

出典を確認していないもの。

  • つねに讃美されることを欲している神には、私は信仰をもてない。
英語から重訳。
  • 音楽なしには誤謬となろう。
    "Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum."
  • の不足ではなく、友情の不足が不幸な結婚生活を作り出す。
    "Nicht der Mangel an Liebe, sondern der Mangel an Freundschaft macht die unglücklichsten Ehen."