「真理」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
細編集の要約なし |
+2 --ヴィクトル・ユゴー +1 ウラジミール・レーニン |
||
16 行 | 16 行 | ||
*真実に値しないものに、真実を語ってはならない。--[[マーク・トウェイン]] |
*真実に値しないものに、真実を語ってはならない。--[[マーク・トウェイン]] |
||
*:"Never tell the truth to people who are not worthy of it." - Mark Twain |
*:"Never tell the truth to people who are not worthy of it." - Mark Twain |
||
* 真理、それは人の魂の昼だ。--[[ヴィクトル・ユゴー]]『レ・ミゼラブル』 |
|||
* 真理は[[太陽]]に似ている。真理はすべてを見えるようにする、しかし真理自体を見つめることはできない。--ヴィクトル・ユゴー |
|||
* 真理はすべてひとたび発見されれば容易く理解される。問題はそれを発見するという事にある。--[[ガリレオ・ガリレイ]] |
* 真理はすべてひとたび発見されれば容易く理解される。問題はそれを発見するという事にある。--[[ガリレオ・ガリレイ]] |
||
29 行 | 33 行 | ||
* 真実は小説より奇なり。 --[[マーク・トウェイン]] |
* 真実は小説より奇なり。 --[[マーク・トウェイン]] |
||
*: "Truth is more of a stranger than fiction." |
*: "Truth is more of a stranger than fiction." |
||
* しばしばつかれる嘘は、受け入れられた真実となる。--[[ウラジミール・レーニン]] |
|||
==諺== |
==諺== |
2005年7月8日 (金) 04:21時点における版
真理についての引用と諺。
- 真理とは何か。--新約聖書、『ヨハネによる福音書』
- あの人、正しいことをいっていたのよ。でもそれを間違った名前で呼んでいたの。--エリザベス・バレット・ブラウニング
- "He said true things, but called them by wrong names." - Elizabeth Barrett Browning
- 真実を語るには二人が必要だ。ひとりが話し、ひとりが聴く。--ヘンリー・デイヴィッド・ソロー
- "It takes two to speak the truth - one to speak, and another to hear." - Henry David Thoreau, A Week on the Concord and Merrimack Rivers
- もしあなたがほんとうに真理を探究するなら、いちどは自分の人生におけるすべてのものを可能な限り疑わなければならない。--ルネ・デカルト『方法序説』
- 英語から重訳
- 真実に値しないものに、真実を語ってはならない。--マーク・トウェイン
- "Never tell the truth to people who are not worthy of it." - Mark Twain
- 真理、それは人の魂の昼だ。--ヴィクトル・ユゴー『レ・ミゼラブル』
- 真理は太陽に似ている。真理はすべてを見えるようにする、しかし真理自体を見つめることはできない。--ヴィクトル・ユゴー
- 真理はすべてひとたび発見されれば容易く理解される。問題はそれを発見するという事にある。--ガリレオ・ガリレイ
- 時間は真理の父である。--フランソワ・ラブレー
- Le temps est père de vérité.
- あらゆる執着からの自由とは神を真理として現実化させることである。 - マハトマ・ガンジー
- Freedom from all attachment is the realization of God as Truth. —Mahatma Gandhi
- 真理は万人によって求められることを自ら欲し、芸術は万人によって愛されることを自ら望む。 -- 岩波茂雄 『読書子に寄す』
- 真実は小説より奇なり。 --マーク・トウェイン
- "Truth is more of a stranger than fiction."
- しばしばつかれる嘘は、受け入れられた真実となる。--ウラジミール・レーニン
諺
- 真実をいえ、そして逃げろ。--ユーゴスラビアの諺
- "Tell the truth and run." - Yugoslavian proverb